Tehrantonian                 تهرانتویی – یک تهرانی در تورنتو
نکاتی پیرامون مهاجرت به کانادا،زندگی در انتاریو، کاریابی، خرید اولین خانه تان و استقرار با موفقیت
Tips on Immigration to Canada, Living in Ontario, Finding a Job, Buying your first home and settling down Successfully.
جستجو در تهرانتویی  
گزارشات لحظه ای
Reports by the Moment
وضعیت هوای تورنتو
Toronto's Weather

Click for Toronto Pearson, Ontario Forecast
برای دیدن وضعیت هوای سراسر کانادا اینجا کلیک کنید
Click here for Canadian Weather Status

Locations of visitors to this page
تورنتو Toronto
ونکوور Vancouver
تهران Tehran


وضعیت دلار کانادا
Canadian Dollar vs. U$



شاخص های بازار سهام
Stock Market Indices




Tehrantonian's Google Ranking

Yahoo bot last visit to Tehrantonian.
Msn bot last visit to Tehrantonian
Wednesday, February 21, 2007

دقت در انتخاب نام فرزند

زوج هایی که در صف مهاجرت هستند و یا می خواهند به کانادا مهاجرت کنند و هنوز برای فرزند در راه شان انتخاب اسم نکرده اند یا لااقل برای نوزاد هنوز شناسنامه نگرفته اند این لاگ را بخوانند (بقیه شما هم بخوانید اشکالی ندارد!)

تفاوت های موجود در مکانیزم تلفظی ایرانیان – فارسی زبانان – با ساکنان اروپا یا آمریکای شمالی، گاها باعث تعویض تلفظ اصلی با چیزی خنده دار یا توهین آمیز می شود و یا اصولا اسم فارسی انتخاب شده معنی خوبی در زبان کشوری که به آن مهاجرت کرده اید ندارد یا نزدیک به عبارتی توهین آمیز از آب درمی آید.

این اشکال البته برای شما که بزرگسال هستید و با جامعه پرظرفیت تر بزرگسالان در ارتباط خواهید بود دردسر جدی ندارد ولی امکان دارد بچه شما در دوران مدرسه مورد اذیت و تمسخر همسالان خود قرار بگیرد (که البته این موضوع در همه نقاط کره زمین صحت دارد و منحصر به اروپا و آمریکا نیست.

اگر در هنگام انتخاب اسم برای فرزند به معنی یا تلفظ آن در زبان کشوری که دارید به آن مهاجرت می کنید دقت کنید، از عمری دردسر و گرفتاری و اعصاب خردی نجات پیدا می کنید و فرزندتان از اسمش و از شما که زحمت انتخابش را کشیده اید شاکی نخواهد شد! البته این درنهایت صرفا یک پیشنهاد است و تصمیم گیرنده نهایی شما هستید.

به چند نمونه دقت کنید (این اسامی را از نامنامه رسمی و مورد قبول اداره ثبت احوال برداشته ام و نمونه ای از آنرا می توانید در بخش کنسولی سفارت جمهوری اسلامی ایران در اتاوا در این لینک بیابید):

اجازه بدهید در اینجا از توهین آمیز بودن بعضی معادل ها عذرخواهی کنم و اعلام کنم که قصد هیچگونه توهین و تحقیر نسبت به افراد حقیقی و حقوقی در کار نیست و غرض نشان دادن چند نمونه است:

موارد شدید:

خسرو - با توجه به اینکه (خ) را (ک) تلفظ می کنند و (ر) را (ق) می شود شبیه ک...خ...

آرش یا ارشیا یا ارشان – عبارت Arsh در زبان آلمانی معنای ماتحت (کو...) می دهد و طبعا ساختن هر کلمه ای با آن اسباب خنده بقیه می شود. مشابه همین وضعیت برای نام آلمانی Koehn وجود دارد که تلفظ می شود (کو...) با غلظت روی (و).

مانیا – مشابه Mania به معنای جنون

گیو – مشابه Give (خودتان به لغت نامه رجوع کنید!)

ارس یا ارسا یا ارسلان – لغت Arse در انگلیسی معادل Arsh در آلمانی است. بقیه اش را خودتان حدس بزنید.

برفین – لغت Barf به معنای استفراغ و بالاآوردن است.

لیث – مشابه Lace به معنای شپش.

وجیهه – مشابه Vagina تلفظ می شود (خودتان به لغت نامه رجوع کنید!)

موارد خفیف:

نگار – شبیه Nigger تلفظ می شود به معنای کاکاسیا و لقب تحقیر آمیزی است که علیه سیاهپوستان بکار می رود.

خشایار – مشابه Cashier یعنی صندوق دار تلفظ می شود.

مانی - مشابه Money یعنی پول

هانی – اسمی است پسرانه – که مشابه Honey به معنای عسل است.

آرین – بخاطر داشتن لغت آریایی و آریا، می تواند بچه را مورد اذیت و آزار یهودیان در مدرسه قرار بدهد.

تانیش – مشابه Tannish به معنای آفتاب سوخته است

راد – مشابه Rod به معنای میله (در موارد عامیانه بعنوان آلت تناسلی مذکر هم بکار می رود).

رام – مشابه Rum (مشروب بومی آمریکای مرکزی)

ولی – مشابه Valley به معنای دره.

ضمنا (ه) وسط اسم، مثل سهراب و مهرام و بهزاد و ... را نمی توانند تلفظ کنند و همه اش را به هم می چسبانند و اسم تبدیل می شود به چیز دیگری، مثل سورب، مرم، یا بزد!

و البته بدترین موردی که ما پیدا کردیم:

پوپک (که مشابه Poo Pack در انگلیسی تلفظ می شود) و در معنا یعنی قوطی گه (!)

درپایان باز یادآور می شود که نام ها معرفی شده صرفا برای روشن تر شدن مطلب بکار رفته اند و قصد توهین به هیچ شخص حقیقی یا حقوقی وجود نداشته.

روز خوش


Link to this log     لینک به این نوشته - 2:19 p.m. -                                                 مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin

6  Comments   اظهار نظر از طرف دوستان
........................................................................................